За завтраком Фэнь Лян вдруг вспомнила, что сегодня в соседнем районе начинается ярмарка. Девушке очень хотелось пойти, ведь там будет не только множество редких товаров, но и развлекательная программа. Какая-то смесь цирка и зоопарка, вперемешку с выступлениями местных певцов.
Артефактор долго спорил с дочерью, но она напомнила о нарушении какого-то давнего обещания. Скрепя сердце, Фэнь Ду пообещал закрыть магазин пораньше, как только разберется с первоочередными заказами.
Тут я вдруг сообщила, что собираюсь в ближайшее время отправиться на охоту. По глазам папаши было видно, что он желает мне встретить много-много добычи.
Ярмарка растянулась на пять кварталов. Повсюду было очень шумно: продавцы громко рекламировали свою продукцию, покупатели оспаривали цены, выставленные в качестве товара животные мычали и рычали.
В первую очередь Фэнь Лян направилась к своим любимым травкам. Обсудив с продавцом качества товара и особенности выращивания, девушка отдала пару монет за выбранные семена и побежала к палаткам, где продавалась одежда.
– О нет, – в один голос застонали мы с Фэнь Ду.
– Нас не пустят в примерочную, – неуверенно напомнила я, прикидывая можно ли оставить девушку одну.
– Внутри ее никто не обидит, – артефактор оглянулся, на секунду остановив взгляд на лотках со странными инструментами. – Пусть развлечется. Часа три-четыре у нас есть.
– Представляю вам уннэ Зари Мару! – закричали где-то в стороне.
Оглянувшись на крик, я увидела выходящего на высокий помост человека. На вид ему было лет двадцать, в глаза бросались длинные светлые волосы и необычный, коричнево-фиолетовый, оттенок кожи. Иноземец скрестил обнаженные по локоть руки на груди. Многие люди временно отложили свои дела и устремились к сцене. Я решила присоединиться к зрителям.
С разных сторон помоста вышли две девушки-близняшки. Обе были одеты в короткие платьица одинакового фасона, черное и белое. Каждая несла в руках чашу. Ассистентки остановились посреди сцены и склонились перед публикой в поклоне. Ноша была поставлена прямо под нос зрителям.
– Что там? Что там? – вопрошали задние ряды.
– Горючее масло… – ответ разнесся подобно пожару.
– Интересно, для чего?
– Шшшш, сейчас увидишь.
Толпа гадала, что будет дальше, а девушки, тем временем, продолжили подготовку. Пританцовывая, они внесли еще несколько чаш и расставили их кругом. Откуда-то из-за сцены стали доноситься громкие ритмичные удары. Зари Мару низко поклонился, не разгинаясь простер руки перед собой, а затем плавно развел их в стороны. Над сосудами появилось пламя. Вначале над тем, что стоял в центре, потом одновременно левее и правее от него. Вскоре уннэ оказался в окружении горящих чаш. Выпрямившись, он поднял руки над собой.
Языки пламени взвились тонкими столбами, вызывая восторженные ахи у зрителей. Нити огня переплелись, образуя классическую птичью клетку огромного размера. В высшей точке купола расцвел огненный цветок. Но вот пламенные струи оторвались от своих истоков и стали еще тоньше. Сплетаясь друг с другом в воздухе, они плавно меняли цвет от синего к красному.
По телу повелителя стихий текли крупные капли пота, его руки стали немного подрагивать. Мощь и красота выступления, конечно, впечатляли, но, очевидно, расход внутренней энергии был слишком велик. Танцующие струи пламени таяли прямо на глазах. Уннэ собрал их остатки в один пламенеющий шар и подкинул его над собой, превращая его одновременно в птицу. Взлетев на десяток метров, огненное создание взорвалось фейерверком.
Приняв овации и пожертвования от щедрых зрителей, Зари Мару ушел с помоста. Его сменила пышногрудая красотка в платье с вызывающими разрезами. Девушка принялась рекламировать вечернее представление, билеты на которое были платными.
– Эй, Ро Ю, – Фэнь Ду вынырнул из толпы и про тянул мне небольшой сверток. – У тебя с собой есть запасное Пространственное Кольцо?
– М-м, думаю, смогу освободить одно, – я пожала плечами.
– Отлично! Иди за мной!
В этой части ярмарки было что-то вроде барахолки. На прилавках в беспорядке валялось множество различных предметов неясного назначения. Кривые железки, палки, мотки шерсти, выделанные шкуры, образцы различных руд, изделия из стекла. Целое соседствовало с поломанным – один покупатель даже устроил из-за этого скандал и требовал снижения цены.
Артефактор прошел на самый край торговых рядов, туда, где на расстеленных прямо на земле тряпках, валялся откровенный мусор. Краем уха я слышала, как он ругается с одноглазым владельцем груды хлама. Дедок все не называл цену, пытаясь определить, что именно заинтересовало клиента.
– Слушай, старик, ты зачем сюда пришел: торговать или просто стоять? – спросила я. – А Вы, Фэнь Ду, просто скажите, что хотели купить.
Спорщики вытаращились на меня, мол, так дела не делаются, но мне было все равно.
– Это, – подал голос артефактор, указывая на непонятную фиговину.
Довольной большой кусок металла, частично оплавленный по краям, с торчащими во все стороны проводами, очевидно, имел насыщенную жизнь. От него слегка тянуло «ароматом» горелой резины.
– Два… нет, три золотых, – заявил торговец.
Я презрительно хмыкнула и отвернулась.
– Что ты понимаешь, мальчишка, – старьевщик повысил голос. – Этот предмет был найден на раскопках в Мертвом городе!
– Что там раскапывали – мусорную кучу?
– Он сделан из очень прочного металла, – не сдавался продавец.